Wie sagt man "sich beziehen auf" auf Englisch? Ein umfassender Leitfaden
## Wie sagt man "sich beziehen auf" auf Englisch? Ein umfassender Leitfaden.
.
"Sich beziehen auf" ist ein häufig verwendeter Ausdruck im Deutschen, der verschiedene Bedeutungen haben kann. Daher ist es nicht immer einfach, die richtige englische Übersetzung zu finden. In diesem umfassenden Leitfaden erklären wir Ihnen die verschiedenen Möglichkeiten, wie Sie "sich beziehen auf" ins Englische übersetzen können, und geben Ihnen Beispiele für die jeweilige Verwendung..
.
https://2028.quickstep58193.space
1. "Refer to" - Die allgemeinste Übersetzung.
.
"Refer to" ist die am häufigsten verwendete Übersetzung für "sich beziehen auf", wenn es darum geht, etwas zu erwähnen oder auf etwas hinzuweisen..
Welches Hotel mit Casino in Deutschland bietet den perfekten Aufenthalt?Wie sagt man "sich beziehen auf" auf Englisch? Ein umfassender Leitfaden.
Beispiele:.
.
"Ich beziehe mich auf die Informationen in diesem Bericht." (I'm referring to the information in this report.).
.
"Der Artikel bezieht sich auf ein neues Medikament." (The article refers to a new drug.).
.
"Die Karte bezieht sich auf die wichtigsten Sehenswürdigkeiten." (The map refers to the main tourist attractions.).
.
2. "Relate to" - Bezug auf eine Verbindung.
.
https://5116.quickstep58193.space
"Relate to" wird verwendet, wenn es darum geht, eine Verbindung zu etwas herzustellen, sei es emotional oder inhaltlich..
.
Beispiele:.
.
"Ich kann mich sehr gut mit deinem Problem identifizieren." (I can really relate to your problem.).
.
"Die Geschichte bezieht sich auf die menschliche Suche nach Glück." (The story relates to the human search for happiness.).
.
"Die beiden Studien beziehen sich auf unterschiedliche Forschungsmethoden." (The two studies relate to different research methods.).
.
3. "Connect to" - Verbindung herstellen.
https://1421.quickstep58193.space.
"Connect to" wird verwendet, wenn es darum geht, eine Verbindung zwischen zwei Dingen herzustellen, beispielsweise im Internet oder zwischen Ideen..
.
Beispiele:.
.
"Ich kann meinen Computer nicht mit dem Internet verbinden." (I can't connect my computer to the internet.).
.
"Dieser Satz bezieht sich auf den vorherigen Absatz." (This sentence connects to the previous paragraph.).
.
"Die beiden Werke beziehen sich auf ähnliche Themen." (The two works connect to similar themes.).
.
4. "Apply to" - Anwendung.
.
"Apply to" wird verwendet, wenn etwas auf etwas anderes angewendet werden soll, z.B. eine Regel, eine Theorie oder ein Konzept..
Ist Legacy Dead? Die Zukunft des Online-Glücksspiels.
Beispiele:.
.
"Diese Regel bezieht sich auf alle Mitarbeiter." (This rule applies to all employees.).
.
"Die Theorie bezieht sich auf viele soziale Phänomene." (The theory applies to many social phenomena.).
.
"Dieses Konzept bezieht sich auf die Gestaltung von Websites." (This concept applies to website design.).
.
5. "Depend on" - Abhängigkeit.
.
"Depend on" wird verwendet, wenn etwas von etwas anderem abhängt..
.
Beispiele:.
.
"Der Erfolg dieses Projekts bezieht sich auf unsere Zusammenarbeit." (The success of this project depends on our collaboration.).
.
"Die Antwort bezieht sich auf die Frage." (The answer depends on the question.).
.
"Das Ergebnis bezieht sich auf den Ausgang der Wahlen." (The outcome depends on the election results.).
.
6. "Be relevant to" - Relevanz.
.
"Be relevant to" wird verwendet, wenn etwas relevant oder wichtig für etwas anderes ist..
.
Beispiele:.
.
"Diese Informationen beziehen sich auf unsere Arbeit." (This information is relevant to our work.).
.
"Das Thema bezieht sich auf die aktuelle Diskussion." (The topic is relevant to the current discussion.).
.
"Der Film bezieht sich auf die gesellschaftlichen Probleme unserer Zeit." (The movie is relevant to the social problems of our time.).
.
7. "Be concerned with" - Fokus.
¿Qué esperar del Al-Fayha en la temporada 2024?.
"Be concerned with" wird verwendet, wenn sich etwas auf ein bestimmtes Thema oder Problem konzentriert..
.
Beispiele:.
.
"Die Studie bezieht sich auf die Auswirkungen des Klimawandels." (The study is concerned with the effects of climate change.).
.
"Der Artikel bezieht sich auf die Bedeutung von Bildung." (The article is concerned with the importance of education.).
.
"Das Buch bezieht sich auf die Geschichte der deutschen Literatur." (The book is concerned with the history of German literature.).
.
8. "Be related to" - Zusammenhang.
https://1807.quickstep58193.spacehttps://1159.quickstep58193.space.
"Be related to" wird verwendet, wenn zwei Dinge irgendwie miteinander zusammenhängen, aber keine direkte Verbindung zueinander haben..
.
Beispiele:.
.
"Die beiden Familien beziehen sich auf eine gemeinsame Geschichte." (The two families are related to a common history.).
.
"Die beiden Krankheiten beziehen sich auf ähnliche Symptome." (The two diseases are related to similar symptoms.).
.
"Die beiden Projekte beziehen sich auf die gleiche Zielgruppe." (The two projects are related to the same target audience.).
.
Fazit.
.
Wie Sie sehen, gibt es viele Möglichkeiten, "sich beziehen auf" ins Englische zu übersetzen. Die richtige Übersetzung hängt vom Kontext und der Bedeutung ab. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Übersetzung am besten passt, sollten Sie sich an ein Wörterbuch oder eine Online-Übersetzungshilfe wenden..
.